Bambiya Hindi:
THE ONLINE BHINDI (bambaiya
hindi) DICTIONARY
|
|
Bus kya : The meaning of it is that com'on don't take me for granted.
Apun : It's actual meaning is WE but in Bhindi it means I or me...usage like : apun ko kya samjha tu ne, apne haath ka ek padega..
|
Chava / Chavi - Actual meaning of a chava is a lion's cub.However, in
Bhindi it would mean a Boyfriend/GirlFriend (normally the one
that's steady). Chava, is also used to describe to a good looking chap
or the normal stud in the locality. No, Chavi would still mean the
steady one.
Chikna - Stands for any good looking fellow. Chikna actually means
smooth. Chikni is the female version of the same word.
Saala : literal meaning wife's brother....but in Mumbai it is used in
every context...when friends meet and greet then it is kya saala kaisa
hai.....when angry "abey saale....phoot na"... in fact this is
the most common used word in mumbai.... and can be used when you are
happy / sad / depressed / angry / shy / vulgar / teasing / and when
there is nothing else to say then use a saala....
Dhapnya / Battery / double battery - Refers to a person wearing
prescription glasses. Dhapnya is a marathi word. The Ghati way of saying
this would be "bya-tree".
Chaayla - The original meaning is quiet demeaning. The
contemporary meaning is so flexible that "Chaayla" can be used
anywhere in a casual conversation. agmatically speaking this word
doesnt have any meaning.
Haila - This originated from "Hai Allah " but I don't
think 99% of the users know about this. Haila would translate to
"Oh God"
Keeda /SulemaniKeeda / RehmaniKeeda - An absolute pest.
Jhakaas - Superb. Excellent.
Mandvali / Mandavli - Compromise /Negotiation usage : bhai apun ko
Mandvali karne ka hai.
Atrangi - One meaning of this word is similar to Hajaam. Atrangi also
mean something extraordinary.
Punter / Tapori - Roadside loafer. Taporiis among the most
commonly used words in Bhindi.
Shana :literal meaning in marathi means wise..but mostly used in
sarcastic way like "tu kya shana hai kya ??"
dhid shana : The word dhid means 1 and half times the original one. that
means 1 and half times shana.
Dum : Actual meaning is cigarette with marijuana for kick. but nowdays
commonly used to refer ordinary cigarette..
chota : when you ask a paanwala in mumbai he will give you a small
Goldflake cigarette.
Charsi / Fookya / Soootya - A smoker. Charas is exactly marijuana.
Charasi would mean any guy who smokes though.
Tapri - A road side shop.
Chotay - For any kid working in a Tapri. If the shop has more than one
kid.... all would have to be Chotays.
Ramu - see "chotay" above
Chinese Gaadi - No this is not a Chinese make of anautomobile Its
the "Tapri" selling chinese food on the side of the road. You
find one after every 10 meters. The best part is that all these
Chinese Gaadis are red in color, have names like "Red
Sun", "Red Dragon", "Fong's", or anything that
sounds vaguely Chinese. The cook is normally a Nepali gurkha working as
a night watchman in some nearby apartment complex. The only criteria to
get a chef's job at a Chinese Gaadi is to have slanted eyes.
Cutting - A little_more_than_half cup of Tea is a cutting. The Cutting
concept would have been started by people who used to split a cup of tea
between 2 people... and finally the tea vendor started selling half cup
of tea and called it "cutting". A little_more_than_half
is given to increase the patrons.
AndhaDhuni / Aadva-Patta - These are a cricketing terms. AadvaPatta
comes from Pune, means "Cross batted shot". AndhaDhuni
means"Blind shot". But nowadays these refer to any guy who
doesn't bat well.
Mama / Maushi - Mama and Maushi translate to the maternal uncle and
aunt. These words are thoroughly misused to get some work done. Normally
used while speaking Marathi. Every other Marathi speaking street vendor
would be a Mama or a Maushi.
Paapay / Papajee - A Sikh.